Referenzen und Zusammenarbeit

Im Rahmen meiner übersetzerischen, dolmetscherischen und fachlichen Tätigkeit arbeite ich langfristig und aktiv mit Übersetzungsagenturen, Institutionen, akademischen Einrichtungen, Kultureinrichtungen sowie privaten und gewerblichen Auftraggebern zusammen. Die Zusammenarbeit umfasst gerichtliche und fachliche Übersetzungen, Dolmetschleistungen, sprachliche Korrekturen sowie die Arbeit mit Texten im institutionellen, fachlichen und kulturellen Kontext.

Aufgrund der Art bestimmter Aufträge und der geltenden Verschwiegenheitspflichten werden nicht alle Kooperationen öffentlich genannt.

Übersetzungsagenturen und Sprachprojekte

Ein zentraler Bestandteil meiner beruflichen Tätigkeit ist die langfristige und kontinuierliche Zusammenarbeit mit Übersetzungsagenturen, für die ich insbesondere fachliche Übersetzungen, gerichtliche und amtliche Übersetzungen, Dolmetschleistungen sowie sprachliche Korrekturen in der Sprachkombination Deutsch–Tschechisch übernehme.

Zu diesen aktiven Kooperationen zählen unter anderem:

  • Czech Express
  • YES Překlady

Die Zusammenarbeit erfolgt sowohl regelmäßig als auch projektbezogen.

Akademische und wissenschaftliche Einrichtungen

Neben der praktischen Übersetzungstätigkeit arbeite ich mit akademischen und wissenschaftlichen Einrichtungen zusammen, insbesondere im Bereich der Lehre der deutschen Sprache, der fachlichen Textarbeit sowie der Übersetzung im akademischen und institutionellen Umfeld:

  • Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
  • Technische Universität Dresden
  • Akademie věd České republiky

Die akademische Zusammenarbeit stellt einen wesentlichen Bestandteil meines fachlichen Profils dar und trägt zu einem reflektierten und systematischen Umgang mit Sprache bei.

Kulturelle Institutionen

Die Zusammenarbeit erstreckt sich ebenfalls auf den Kulturbereich, insbesondere im Zusammenhang mit Übersetzungen, sprachlicher Redaktion und fachlicher Arbeit mit Texten:

  • Národní galerie Praha

Zusammenarbeit mit Unternehmen

Neben institutionellen und akademischen Aufträgen bin ich auch in der Zusammenarbeit mit privaten und gewerblichen Auftraggebern tätig, insbesondere im Bereich von Übersetzungen und Dolmetschleistungen in der Sprachkombination Deutsch–Tschechisch.

Diese Kooperationen betreffen vor allem die allgemeine und fachliche Kommunikation, Gespräche mit internationalen Partnern sowie weitere Situationen, in denen eine sprachliche Vermittlung erforderlich ist.

Die genannten Referenzen stellen eine Auswahl langfristiger und projektbezogener Kooperationen dar und spiegeln die Bandbreite meiner beruflichen Tätigkeit sowie meine Erfahrung in der Arbeit mit Sprache im institutionellen, akademischen, kulturellen und unternehmerischen Umfeld wider.